10 signes que tu es vraiment en train de progresser en français
Apprendre le français, c’est un peu comme gravir une montagne : parfois tu avances sans t’en rendre compte, parfois tu doutes. Alors comment savoir si tu fais de vrais progrès ?
Voici 10 signes qui ne trompent pas : si tu t’y reconnais, félicitations, tu es sur la bonne voie !
- Tu es plus autonome
Finis les continuels : « Comment on dit en français ? » à ton professeur et à tes amis ou les recherches Google Translate frénétiques. Depuis quelques temps, tu sens que tu n’as plus besoin de ces béquilles pour communiquer. Bravo ! Tu viens de franchir un palier important dans ta progression !
- Tu as des automatismes
Avant, quand on te demandait : « Et toi ? Qu’est-ce que tu en penses ? », au mieux tu produisais quelques balbutiements maladroits, au pire, tu laissais s’installer un silence gêné le temps de comprendre la question et de traduire tes pensées. Et voilà qu’aujourd’hui, tu réponds un « ça dépend » spontané et décontracté. C’est ce qu’on appelle les automatismes : ces petites expressions-réflexes, souvent idiomatiques, que tu arrives à utiliser à propos :
« Ça t’a plu ? » → « Oui, c’était très sympa ! »
« Thomas part au Japon. » → « Ah bon ? Vraiment ? »
« Tu reprendras un peu de Champagne ? » → « Avec plaisir ! »
« Tu viens au cinéma, demain ? » → « Non, je ne suis pas libre. »
Si tu as acquis quelques-uns de ces réflexes, pas de doute, tu as progressé !
- Tu peux maintenir ton niveau de français en toutes circonstances
Ça fait trois jours que tu dors mal, tu as un rhume ou encore tu n’as pas dit un mot de français pendant tes vacances en Espagne, et pourtant, ton niveau dans la langue de Molière n’a pas faibli. Quand on constate qu’on ne repart plus à la case départ au moindre coup de fatigue ou après une interruption de sa pratique de la langue, c’est un signe incontestable de progrès. Cela signifie que des bases ont été consolidées et qu’il n’y a plus qu’à continuer.
- Les commerçants ne te répondent plus en anglais !
Combien de fois, on entend les apprenants se plaindre de ce que chacune de leurs tentatives pour parler en français ne soit pas récompensée : de la caissière du supermarché au vendeur des Galeries Lafayette en passant par les serveurs des cafés, personne ne leur répond en français. Ils le vivent bien souvent comme un échec alors que cela ne fait que mettre en évidence les efforts des commerçants pour parler anglais ! Mais il est vrai que lorsque l’on passe un certain cap dans sa progression, on obtient de plus en plus de réactions en français.
Quand la boulangère te dit « Et avec ceci ? », tu sais que tu es crédible linguistiquement. Bravo !
- Tu n’as plus peur du TCD…♂️⚕️
Répondre au Téléphone ! Aller chez le Coiffeur ! Aller chez le Docteur !
Si tu n’évites plus ces situations de la vie quotidienne qui sont parmi les plus anxiogènes chez les apprenants de langues étrangères, cela prouve que tu as fait de grands progrès. Tu oses, tu parles, et surtout : tu comprends.
- Tu dis « Je sais pas » sans réfléchir, tu n’utilises plus le « ne » à l’oral
Il fut un temps où tu ne savais pas du tout construire une phrase négative en français. Puis, un temps où tu pensais que mettre un « ne » devant le verbe suffisait : « Je ne sais ». Tu as fini par ajouter le « pas » : « Je ne sais pas ». Et maintenant, tu dis : « Je sais pas »… voire « Chai pas » à l’oral.
Ton français est certes moins correct, mais tellement plus authentique !
- Tu ponctues ton discours d’onomatopées et d’interjections
Ça y est ! Tu commences à t’imprégner de la musique de la langue : intonation, liaisons mais aussi onomatopées et interjections :
Ohlala ! Ouf ! Chut ! Hein ? Aïe ! Hop là ! Bof…
Avant, tu trouvais ces sons étranges quand tu les entendais et tu te sentais ridicule quand ton professeur te proposer de les intégrer à tes jeux de rôles. Maintenant, non seulement tu les comprends mais tu les utilises sans même y penser. Tu commences à vivre la langue.
Ahlala ! C’est pas joli, le français ?
8. Tes amis trouvent que tu parles toutes les langues avec l’accent français
Tu es rentré pour les vacances dans ton pays, disons l’Australie, et tous tes proches t’ont fait la même réflexion : « Mais qu’est-ce qui t’arrive ? Tu parles anglais avec l’accent français ! ». Incroyable mais vrai ! Si ça, ce n’est pas un progrès…
- Les Français rient à tes blagues !
L’une des choses les plus frustrantes quand tu apprends une langue étrangère, c’est de ne pas te sentir capable de faire transparaître ta personnalité tant tes moyens de communication sont restreints. D’un naturel pourtant vif, subtil, plein d’intelligence et d’humour, tu en viens à paraître limité, creux, ennuyeux. Mais voilà qu’un jour, tu tentes un jeu de mots, une remarque ironique, une pointe d’auto-dérision, et le tour est joué, tu as enfin réussi à obtenir un sourire de ton voisin de palier : une forme de consécration dans ta progression.
- Tu rêves en français
Plus rare, mais significatif : quand tes progrès sont tels que la langue apprise gagne ton inconscient. Ton inconscient s’y met aussi… là, c’est clair, tu es bilingue en devenir. Est-ce le stade ultime de l’assimilation ? A toi d’en juger.
***
Si tu n’as pas encore repéré tous ces signes et que tu as besoin de conseils pour progresser, n’hésite pas à consulter nos programmes de cours de français.